我浇灭了他的火暴追书网更新最快,(请牢记追书网网址:https://www.zhuishu5.com)

话。

    “你的眼睛真美,就象艺术。”他出神地说,“把你的头盔摘掉,我要看看你的样子。”

    罗德顿了一下,抬手将头盔摘了下来。

    尼禄依次看到他的双唇、鼻梁和眼睛。他的黑发象丝绸一样垂落下来,黑睫毛在月光下泛起银光,轻轻抖一下似乎就会掉下银粉;他的眼瞳发出可称为浓艳的、逼人的黑光。

    他的美具备一种威慑性,逼射而来,象雪崩或者日蚀那样,铺天盖地不可抗力,任何试图的抵抗都是徒劳的。

    尼禄渐渐僵硬。

    这种美超出他一贯的认知。

    他甚至产生一种神识之外再生出一种神识的顿悟。

    “可以”尼禄怔怔地说,“我准许你搬进我的宫寝了。”

    而另一侧,餐厅里一直是热闹嘈杂的气氛。

    奴隶清扫地上的鱼骨,向空中喷洒玫瑰花露。女奴端出甜点,切开装饰着椰枣和松子的面包圈,分给每一位客人。技艺高超的厨师将母猪的乳房烤成鱼的形状,将火腿摆成斑鸠的模样,用牡蛎肉堆成鸽子的样子。这是贵族间流行的餐饮趣味。

    阿格里皮娜将银盘里的牡蛎肉吃干净,抹掉唇上的口红,端起酒杯,往主位走去。

    “我亲爱的叔父”她走到克劳狄乌斯的身后,捏起细弱如游丝的嗓音,轻声唤他。

    克劳狄乌斯转过脸。他的驼背即使在长袍下也难以遮蔽,身体的残缺使他永远不可能与英俊这个词沾边。

    他看见她悲伤得双眼发红,心怀恻隐地说“我的阿格里皮娜,你的嘴唇苍白,就象干枯的叶子一样这些年,你在希腊的荒岛上颠沛流离,真是太令我忧伤了”

    “流放了我们母子的是我的哥哥”阿格里皮娜声音颤抖,“这比流放本身更令我伤心欲绝”

    麦瑟琳娜望了过来,从鼻孔里发出轻蔑的嗤笑。

    “你的伤心未免来得太荒诞了吧,阿格里皮娜”她揶揄道,“你们兄妹不和,早就是众所周知的事了”

    阿格里皮娜面露疑惑。她的眼睛是水井般的浅棕色,此时正合时宜地泛出泪光,像井水从井口溢出一样,看上去楚楚可怜。

    “噢我的哥哥让我心痛”她痛苦地捂着眼睛,“他的遗骸还在荒郊野外的土坑里我希望叔父您能将他安葬在陵墓”

    “这是当然他可是我的亲侄子他拥有高贵的血脉,就要在高贵的地方安眠”克劳狄乌斯说,“你真是一个善良宽容的孩子,阿格里皮娜”

    麦瑟琳娜嘬一口葡萄酒,发出响亮的声音,黑着脸讥讽道“是啊你的好侄女从希腊寄了二十多封信,每一封都在表达思念之情”

    她的语气转而凶戾起来“可之前你还在元老院做你那该死的保民官时,她可从没叫过你一声叔父”

    “那是因为我哥哥的管束”阿格里皮娜大声辩解,“他是个控制欲太强的人。不按他的意思来,他就会施加伤害”

    她擦了擦眼泪,委屈地瞥向克劳狄乌斯“我相信我的叔父会理解我的对吗”

    “我相信我的阿格里皮娜。”克劳狄乌斯点点头,“当年我去参加她七岁的生日宴,还年幼的她就把银盘里的第一块鱼肉送给我吃。这说明她从小就对我心怀尊重”

    “哼”麦瑟琳娜凶悍地冷哼,一副嗤之以鼻的模样。

    克劳狄乌斯止住嘴,畏惧妻子权力的他不敢造次。

    他拍了拍身边的空位,对阿格里皮娜说“来这儿躺一会吧,我的孩子。主位的餐食可比侧位的要丰富很多,你可以吃到进口的龙虾,还有用迷迭香熏烤的鲻鱼”

    “很遗憾。”阿格里皮娜面露犹豫,“我不能

-->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录