上古之血的世界之旅追书网更新最快,(请牢记追书网网址:https://www.zhuishu5.com)
“他是灾难的先驱,麻烦像乌鸦一样紧跟着巫师!”佞舌在保护他的卫士身后大喊道,“越是麻烦,巫师来得越频繁!他是灾难的象征!赶出去!快把他赶出去!收缴他的手杖,他就会是一个普通老头。陛下,您的儿子、您的左膀右臂、马克的第二元帅希奥杰德,阵亡与西部边界的噩耗还传来不到五天呢。伊奥梅尔也不值得信赖,如果允许他掌权,没多少人会留下把守您的城池。现在,我们也从刚铎得知黑暗魔君正在东方蠢蠢欲动,而这个流浪汉就正好选了这样的时机归来。
凶兆乌鸦,你带来的只有噩耗。你过去给我们带来是什么援助?现在你又带来了什么援助?上一次你来这里的时候,竟厚颜无耻地带走了捷影,我王为此大为心痛,但也有人觉得,只要能让你快点滚出此地,这代价不算太高昂。我才这次你很有可能故技重施——你是来寻求援助,而非给予援助的”
“森格尔之子希奥顿,难道你的大门卫士没有通报我的伙伴的名号吗?任何洛汗的君王都少有机会接待三位这样的客人,他们留在你殿门外的武器,价值胜过了众多凡人和你的宫殿。”
“这么说来,伊奥梅尔的报告不假。”佞舌说,“你们真与金色森林里的女巫是同伙?这倒难怪,在德维莫丁历来都编织这欺骗的罗网。”
矮人吉姆利猛地冲向了佞舌,将保卫他的卫士们撞倒了一片,敦实的矮人站在了佞舌的胸口,让他几乎喘不过气来。
“森格尔之子希奥顿,你在阴影中独坐已经太久了。静听我言!”甘道夫走上前,伸出了手,他说,“我为你祓除咒语之缚。”
希奥顿的喉咙里发出了充满痰音的笑声,仿佛在不屑甘道夫的所作所为。“你在此地没有力量,灰袍甘道夫!”
甘道夫继续朝着希奥顿走去,他整个人的气势骤然一变,将身上的褴褛斗篷往旁一甩,不再倚着手杖,而是挺起身来,举起手杖,只听见雷声滚滚,东边窗户照进来的阳光被遮住了,整个大殿敦实漆黑如夜。大殿中央的炉火也黯淡了下去,化成了一堆将熄的暗红余烬。
黑暗之中,只有甘道夫一人清晰的身影,他立在黑沉沉的炉火前,一身白衣,身形高大。希奥顿紧紧闭着双眼,仿佛甘道夫的白袍极度刺眼。
“我要将你抽离,萨茹曼!就如毒液被抽离伤口!”甘道夫将手杖向前一伸,希奥顿王就仿佛被扼住了喉咙一般,被一股力量紧紧地摁在了王座上。
“若我离开,希奥顿就会死!”萨茹曼接着希奥顿的口说话。
甘道夫再次向前伸出手杖,“你没能杀死我,你也杀不了他!”
希奥顿挣扎着想要站起,口角流出恶心的涎水,“洛汗是我的!”
“速速离去!”甘道夫说着,缓慢上前。当希奥顿用尽全身力气试图站起的时候,甘道夫就将杖头轻轻敲在了希奥顿的头,“他并不是一直邪恶。我不怀疑他曾经是洛汗的朋友——及时他的心肠后来变得冷酷,他仍认为你们对他有用。不过,他筹划已久,密谋要毁灭你们,只是在还没准备好之前,依然一直戴着友谊的面具。过去那些年间,佞舌的任务很简单,你的一举一动艾森加德都是马上知晓,因为的国土敞开,陌生人来来去去,佞舌总是在你耳边谗言不断,毒害你的神思,让你心生恐惧,让你四肢软弱无力,与此同时,旁人看在眼里却束手无策,因为你的意志已经被他控制了。
但当我逃出来并警告你时,对那些看得见形式的人来说,萨茹曼的面具便已撕破了。之后佞舌铤而走险,总是想方设法拖延你,萨茹曼也用魔法毒害你,祖海你聚集全力。他很狡诈,总是根据情况需要,麻痹人们的戒心,利用他们的恐惧,你难道不记得了,他说核定积极地敦促,当西边的危险迫在眉睫,不得腾出任何忍受往北去‘毫无目的地乱闯一气’?他骑士是说服了你禁止伊奥梅尔追击入侵的奥克。如果伊奥梅尔不曾公然违抗佞舌借你之后所发的话,那些奥克此时就已经带着至关重要的战利品抵达艾森加德了。
其实那不是萨茹曼最渴望得到的战利品,但至少有两位我们的同伴将落入他手,他们知道那秘密的希望,而这个希望我尚不能公然相告与你。你敢想象,他们这时本来可能在萨茹曼手中遭受什么样的折磨吗?你敢想象,萨茹曼心中已经得知足以导致我们败亡的情报吗?”
“我想听听你的建议,甘道夫。”希奥顿在伊奥温的服侍下艰难地吃着东西,之前的活动已经耗费了他太大的力气了,现在的国王十分虚弱,但仍然要将强硬的姿态展现给所有的国民。他说,“你说你有话要告诉我。”
“我现在没时间详述所有你该知道的事,但我的期望尚未落空,那么不久之后我就会有时间想说。那危机大到连佞舌费尽心机都没法编进你的梦境。”甘道夫说,“但现在你清醒了,刚铎和洛汗并非孤立无援,敌人比我们想象得还要强大,但我们拥有一个他还不曾猜到的希望。我们的希望就在东方,最大的恐惧也盘踞在那。但是希望仍在,只要我们能不屈服,在多坚持一小段时间。”
甘道夫所说的希望自然指的是弗罗多,但这含糊的话并非希奥顿想听到的。甘道夫继续说道,“派出每个能骑马的人去往西边,正如伊奥梅尔所建议的那样,趁着我们还有时间,先除去萨茹曼的威胁。此时若我们失败,就将覆亡,但如果我们成功,那么就将面对下一个任务。同时,你余下的子民,也就是妇孺和老人,应当逃入你那些建在山中的避难所,这些避难所,不正是为这样的险恶时局所预备的吗?让他们带上补给,但不要耽搁,更不要为大小财物而增加自己的负担,眼前处于危境的是他们的性命。”
此时,卫士们通报,有一匹马从西方赶来,而骑手则是两个孩子。
“他是灾难的先驱,麻烦像乌鸦一样紧跟着巫师!”佞舌在保护他的卫士身后大喊道,“越是麻烦,巫师来得越频繁!他是灾难的象征!赶出去!快把他赶出去!收缴他的手杖,他就会是一个普通老头。陛下,您的儿子、您的左膀右臂、马克的第二元帅希奥杰德,阵亡与西部边界的噩耗还传来不到五天呢。伊奥梅尔也不值得信赖,如果允许他掌权,没多少人会留下把守您的城池。现在,我们也从刚铎得知黑暗魔君正在东方蠢蠢欲动,而这个流浪汉就正好选了这样的时机归来。
凶兆乌鸦,你带来的只有噩耗。你过去给我们带来是什么援助?现在你又带来了什么援助?上一次你来这里的时候,竟厚颜无耻地带走了捷影,我王为此大为心痛,但也有人觉得,只要能让你快点滚出此地,这代价不算太高昂。我才这次你很有可能故技重施——你是来寻求援助,而非给予援助的”
“森格尔之子希奥顿,难道你的大门卫士没有通报我的伙伴的名号吗?任何洛汗的君王都少有机会接待三位这样的客人,他们留在你殿门外的武器,价值胜过了众多凡人和你的宫殿。”
“这么说来,伊奥梅尔的报告不假。”佞舌说,“你们真与金色森林里的女巫是同伙?这倒难怪,在德维莫丁历来都编织这欺骗的罗网。”
矮人吉姆利猛地冲向了佞舌,将保卫他的卫士们撞倒了一片,敦实的矮人站在了佞舌的胸口,让他几乎喘不过气来。
“森格尔之子希奥顿,你在阴影中独坐已经太久了。静听我言!”甘道夫走上前,伸出了手,他说,“我为你祓除咒语之缚。”
希奥顿的喉咙里发出了充满痰音的笑声,仿佛在不屑甘道夫的所作所为。“你在此地没有力量,灰袍甘道夫!”
甘道夫继续朝着希奥顿走去,他整个人的气势骤然一变,将身上的褴褛斗篷往旁一甩,不再倚着手杖,而是挺起身来,举起手杖,只听见雷声滚滚,东边窗户照进来的阳光被遮住了,整个大殿敦实漆黑如夜。大殿中央的炉火也黯淡了下去,化成了一堆将熄的暗红余烬。
黑暗之中,只有甘道夫一人清晰的身影,他立在黑沉沉的炉火前,一身白衣,身形高大。希奥顿紧紧闭着双眼,仿佛甘道夫的白袍极度刺眼。
“我要将你抽离,萨茹曼!就如毒液被抽离伤口!”甘道夫将手杖向前一伸,希奥顿王就仿佛被扼住了喉咙一般,被一股力量紧紧地摁在了王座上。
“若我离开,希奥顿就会死!”萨茹曼接着希奥顿的口说话。
甘道夫再次向前伸出手杖,“你没能杀死我,你也杀不了他!”
希奥顿挣扎着想要站起,口角流出恶心的涎水,“洛汗是我的!”
“速速离去!”甘道夫说着,缓慢上前。当希奥顿用尽全身力气试图站起的时候,甘道夫就将杖头轻轻敲在了希奥顿的头,“他并不是一直邪恶。我不怀疑他曾经是洛汗的朋友——及时他的心肠后来变得冷酷,他仍认为你们对他有用。不过,他筹划已久,密谋要毁灭你们,只是在还没准备好之前,依然一直戴着友谊的面具。过去那些年间,佞舌的任务很简单,你的一举一动艾森加德都是马上知晓,因为的国土敞开,陌生人来来去去,佞舌总是在你耳边谗言不断,毒害你的神思,让你心生恐惧,让你四肢软弱无力,与此同时,旁人看在眼里却束手无策,因为你的意志已经被他控制了。
但当我逃出来并警告你时,对那些看得见形式的人来说,萨茹曼的面具便已撕破了。之后佞舌铤而走险,总是想方设法拖延你,萨茹曼也用魔法毒害你,祖海你聚集全力。他很狡诈,总是根据情况需要,麻痹人们的戒心,利用他们的恐惧,你难道不记得了,他说核定积极地敦促,当西边的危险迫在眉睫,不得腾出任何忍受往北去‘毫无目的地乱闯一气’?他骑士是说服了你禁止伊奥梅尔追击入侵的奥克。如果伊奥梅尔不曾公然违抗佞舌借你之后所发的话,那些奥克此时就已经带着至关重要的战利品抵达艾森加德了。
其实那不是萨茹曼最渴望得到的战利品,但至少有两位我们的同伴将落入他手,他们知道那秘密的希望,而这个希望我尚不能公然相告与你。你敢想象,他们这时本来可能在萨茹曼手中遭受什么样的折磨吗?你敢想象,萨茹曼心中已经得知足以导致我们败亡的情报吗?”
“我想听听你的建议,甘道夫。”希奥顿在伊奥温的服侍下艰难地吃着东西,之前的活动已经耗费了他太大的力气了,现在的国王十分虚弱,但仍然要将强硬的姿态展现给所有的国民。他说,“你说你有话要告诉我。”
“我现在没时间详述所有你该知道的事,但我的期望尚未落空,那么不久之后我就会有时间想说。那危机大到连佞舌费尽心机都没法编进你的梦境。”甘道夫说,“但现在你清醒了,刚铎和洛汗并非孤立无援,敌人比我们想象得还要强大,但我们拥有一个他还不曾猜到的希望。我们的希望就在东方,最大的恐惧也盘踞在那。但是希望仍在,只要我们能不屈服,在多坚持一小段时间。”
甘道夫所说的希望自然指的是弗罗多,但这含糊的话并非希奥顿想听到的。甘道夫继续说道,“派出每个能骑马的人去往西边,正如伊奥梅尔所建议的那样,趁着我们还有时间,先除去萨茹曼的威胁。此时若我们失败,就将覆亡,但如果我们成功,那么就将面对下一个任务。同时,你余下的子民,也就是妇孺和老人,应当逃入你那些建在山中的避难所,这些避难所,不正是为这样的险恶时局所预备的吗?让他们带上补给,但不要耽搁,更不要为大小财物而增加自己的负担,眼前处于危境的是他们的性命。”
此时,卫士们通报,有一匹马从西方赶来,而骑手则是两个孩子。