The Autobiography of Benvenuto Cellini追书网更新最快,(请牢记追书网网址:https://www.zhuishu5.com)
me away with a great lighted torch; and I thought that they were about to throw me down the oubliette of Sammabo. This was the name given to a fearful place which had swallowed many men alive; for when they are cast into it, the fall to the bott of a deep pit in the foundation of the castle. This did not, however, happen to me; wherefore I thought that I had made a very good bargain when they placed me in that hideous dungeon I have spoken of, where Fra Foiano died of hunger, and left me there without doing me further injury.
When I was alone, I began to sing a 'De profundis clamavi,' a 'Miserere,' and 'In te Dine speravi.' During the whole of that first day of August I kept festival with God, my heart rejoicing ever in the strength of hope and faith. On the second day they drew me fr that hole, and took me back again to the prison where I had drawn those representations of God. On arriving there, the sight of them filled me with such sweetness and such gladness that I wept abundantly. On every day that followed, the castellan sent to know what I was doing and saying. The Pope, who had heard the whole history (and I must add that the doctors had already given the castellan over), spoke as follows: “Before my castellan dies I will let him put that Benvenuto to death in any way he likes, for he is the cause of his death, and so the good man shall not die unrevenged.” On hearing these words fr the mouth of Duke Pier Luigi, the castellan replied: “So, then, the Pope has given me Benvenuto, and wishes me to take my vengeance on him? Dismiss the matter fr your mind, and leave me to act.” If the heart of the Pope was ill-disposed against me, that of the castellan was now at the cmencement savage and cruel in the extreme. At this juncture the invisible being who had diverted me fr my intention of suicide, came to me, being still invisible, but with a clear voice, and shook me, and made me rise, and said to me: “Ah me! my Benvenuto, quick, quick, betake thyself to God with thy accusted prayers, and cry out loudly, loudly!” In a sudden consternation I fell upon my knees, and recited several of my prayers in a loud voice; after this I said 'Qui habitat in adjutorio;' then I cmuned a space with God; and in an instant the same clear and open voice said to me: “Go to rest, and have no further fear!” The meaning of this was, that the castellan, after giving the most cruel orders for my death, suddenly countermanded them, and said: “Is not this Benvenuto the man wh I have so warmly defended, wh I know of a surety to be innocent, and who has been so greatly wronged? Oh, how will God have mercy on me and my sins if I do not pardon those who have done me the greatest injuries? Oh, why should I injure a man both worthy and innocent, who has only done me services and honour? Go to! instead of killing him, I give him life and liberty: and in my will I'll have it written that none shall demand of him the heavy debt for his expenses here which he would elsewise have to pay.” This the Pope heard, and took it very ill indeed.
me away with a great lighted torch; and I thought that they were about to throw me down the oubliette of Sammabo. This was the name given to a fearful place which had swallowed many men alive; for when they are cast into it, the fall to the bott of a deep pit in the foundation of the castle. This did not, however, happen to me; wherefore I thought that I had made a very good bargain when they placed me in that hideous dungeon I have spoken of, where Fra Foiano died of hunger, and left me there without doing me further injury.
When I was alone, I began to sing a 'De profundis clamavi,' a 'Miserere,' and 'In te Dine speravi.' During the whole of that first day of August I kept festival with God, my heart rejoicing ever in the strength of hope and faith. On the second day they drew me fr that hole, and took me back again to the prison where I had drawn those representations of God. On arriving there, the sight of them filled me with such sweetness and such gladness that I wept abundantly. On every day that followed, the castellan sent to know what I was doing and saying. The Pope, who had heard the whole history (and I must add that the doctors had already given the castellan over), spoke as follows: “Before my castellan dies I will let him put that Benvenuto to death in any way he likes, for he is the cause of his death, and so the good man shall not die unrevenged.” On hearing these words fr the mouth of Duke Pier Luigi, the castellan replied: “So, then, the Pope has given me Benvenuto, and wishes me to take my vengeance on him? Dismiss the matter fr your mind, and leave me to act.” If the heart of the Pope was ill-disposed against me, that of the castellan was now at the cmencement savage and cruel in the extreme. At this juncture the invisible being who had diverted me fr my intention of suicide, came to me, being still invisible, but with a clear voice, and shook me, and made me rise, and said to me: “Ah me! my Benvenuto, quick, quick, betake thyself to God with thy accusted prayers, and cry out loudly, loudly!” In a sudden consternation I fell upon my knees, and recited several of my prayers in a loud voice; after this I said 'Qui habitat in adjutorio;' then I cmuned a space with God; and in an instant the same clear and open voice said to me: “Go to rest, and have no further fear!” The meaning of this was, that the castellan, after giving the most cruel orders for my death, suddenly countermanded them, and said: “Is not this Benvenuto the man wh I have so warmly defended, wh I know of a surety to be innocent, and who has been so greatly wronged? Oh, how will God have mercy on me and my sins if I do not pardon those who have done me the greatest injuries? Oh, why should I injure a man both worthy and innocent, who has only done me services and honour? Go to! instead of killing him, I give him life and liberty: and in my will I'll have it written that none shall demand of him the heavy debt for his expenses here which he would elsewise have to pay.” This the Pope heard, and took it very ill indeed.