正文 75.谁的女人(第2页/共2页)
从励志到丽质[重生]追书网更新最快,(请牢记追书网网址:https://www.zhuishu5.com)
她措手不及c又惊又喜。
无声无息流泪整整两多个小时。
叶曦眼睛又红又肿,跟小兔子一样,滴泪痣红得越发妖娆,她赶紧给自己按摩眼部周围。
对着镜子里浅浅一笑,两边脸颊竟出现极浅极淡的小酒窝,她轻轻用指尖一戳,酒窝因表情变化眨眼间消失不见,俏皮可爱。
有温度的触感告诉她,
她真的有变漂亮。
这时,门口有传来钥匙开防盗门的声音,叶曦赶紧收拾自己的头发与清洗俩脸颊的泪痕,但那对红肿的眼睛却没办法消除。
“妈,你回来啦!”
“琦丫头,作业有没有认真做?你都快高三,在不认真就”
如同记忆中那样,一对十分亲昵母女的日常问候,女儿青春朝气,母亲念叨关爱满满。
叶曦变冷的心还是控制不住,有一点隐约的期待。
她变漂亮后,跟刘霞的关系是不是跟从前不一样,是不是也会这么絮叨她,她能不能体会到母爱。
“妈!认真认真绝对有认真,不信你问问大闲人二姐,要不是今天下午她乱吼乱叫打扰到我,我整张考卷都已经做完。”
“恩,算信你,超市买的车厘子奖励你的,去洗洗吧,我跟你二姐有事情聊。”
“切——有什么聊的。”
“吃你的,别多话。”
对话过后,紧接着是一阵窸窸窣窣的声音,有人朝着卫生间的方向走开,脚步声即陌生又熟悉。
叶曦强压下扑通不停的心跳,同手同脚走出卫生间,站定后,扯着睡衣边的右手不自觉抖动。
她呢喃细语一句“妈”。
声调轻轻颤动,清透如碧湖水的瞳孔中有着几分的复杂情绪。
刘霞笑容陌生的疏离,公式公化问道:
“叶曦啊,你身体还有哪里不舒服吗?”
“没有,好多了。”
她的声音反而平静下来。
一如既往,
也没什么不好。
今晚过后,待她搬出去,以后他们都是公事公办的陌生人。
恩,他们会是一直比叶曦过得差很多的穷亲戚。
自由翻译员接单初期,证书学校对口专业等是一块敲门砖,剩下即靠经验累积与技术与成品例子。
除去经验与技术,叶曦什么都没有。
但经验与技术,恰巧是做译员最重要的一个环节。
没有天上掉下来的馅饼,她即按部就班,一个一个脚印来,抛除乞丐价格c专业不对口,从矮子里挑选出合自己心意的。
其中,德语法语等小语种最贵。
平均菜鸟价格——千字50元,超厉害也得从最基础做起。
接下来的日子很充实。
翻译是一个耐得住寂寞的辛苦活计。
费眼睛c费手c费脑,成天对着电脑。
因此,她基本一小时一歇,除去歇息c去校外吃饭c买面膜护肤。
叶曦的目光对着完源语言与目的语言快速腾挪转移,同时纤细修长手指不停在电脑键盘上跳动。宿舍里只听到“哒哒哒”手指敲击电脑键盘的声音。
整个时间都花费在翻译身上。
很久没有这么全身心投入一件事情,满足而充实。
叶曦的翻译速度非常快。
仅仅两日半,靠接各种翻译工作室小单子,她已经挣下近八百块。
小工作室付款比公司随意。
公司很多都要等到某月某日发工资,财务才统一结账。
重要的是,她与各翻译工作室建立微弱的友好关系。他们对她的翻译成果非常满意。
别人的翻译是任务。
她的翻译是一件接近完美的作品。
每一个词汇都贴合度非常高,格式也是按照最贴合形式来,工作室拿回去可直接使用。
再接新单时,她的翻译价格已经在当前工作室内,涨到普通英译百元每千字,其中越困难的工作价格还会上幅度调节,属菜鸟中最高价。
她开始有小范围的挑选资格,比如去挑选价格更高的汉译英c汉译德。
做过译员都知道,外语译汉语会更容易上手。
她措手不及c又惊又喜。
无声无息流泪整整两多个小时。
叶曦眼睛又红又肿,跟小兔子一样,滴泪痣红得越发妖娆,她赶紧给自己按摩眼部周围。
对着镜子里浅浅一笑,两边脸颊竟出现极浅极淡的小酒窝,她轻轻用指尖一戳,酒窝因表情变化眨眼间消失不见,俏皮可爱。
有温度的触感告诉她,
她真的有变漂亮。
这时,门口有传来钥匙开防盗门的声音,叶曦赶紧收拾自己的头发与清洗俩脸颊的泪痕,但那对红肿的眼睛却没办法消除。
“妈,你回来啦!”
“琦丫头,作业有没有认真做?你都快高三,在不认真就”
如同记忆中那样,一对十分亲昵母女的日常问候,女儿青春朝气,母亲念叨关爱满满。
叶曦变冷的心还是控制不住,有一点隐约的期待。
她变漂亮后,跟刘霞的关系是不是跟从前不一样,是不是也会这么絮叨她,她能不能体会到母爱。
“妈!认真认真绝对有认真,不信你问问大闲人二姐,要不是今天下午她乱吼乱叫打扰到我,我整张考卷都已经做完。”
“恩,算信你,超市买的车厘子奖励你的,去洗洗吧,我跟你二姐有事情聊。”
“切——有什么聊的。”
“吃你的,别多话。”
对话过后,紧接着是一阵窸窸窣窣的声音,有人朝着卫生间的方向走开,脚步声即陌生又熟悉。
叶曦强压下扑通不停的心跳,同手同脚走出卫生间,站定后,扯着睡衣边的右手不自觉抖动。
她呢喃细语一句“妈”。
声调轻轻颤动,清透如碧湖水的瞳孔中有着几分的复杂情绪。
刘霞笑容陌生的疏离,公式公化问道:
“叶曦啊,你身体还有哪里不舒服吗?”
“没有,好多了。”
她的声音反而平静下来。
一如既往,
也没什么不好。
今晚过后,待她搬出去,以后他们都是公事公办的陌生人。
恩,他们会是一直比叶曦过得差很多的穷亲戚。
自由翻译员接单初期,证书学校对口专业等是一块敲门砖,剩下即靠经验累积与技术与成品例子。
除去经验与技术,叶曦什么都没有。
但经验与技术,恰巧是做译员最重要的一个环节。
没有天上掉下来的馅饼,她即按部就班,一个一个脚印来,抛除乞丐价格c专业不对口,从矮子里挑选出合自己心意的。
其中,德语法语等小语种最贵。
平均菜鸟价格——千字50元,超厉害也得从最基础做起。
接下来的日子很充实。
翻译是一个耐得住寂寞的辛苦活计。
费眼睛c费手c费脑,成天对着电脑。
因此,她基本一小时一歇,除去歇息c去校外吃饭c买面膜护肤。
叶曦的目光对着完源语言与目的语言快速腾挪转移,同时纤细修长手指不停在电脑键盘上跳动。宿舍里只听到“哒哒哒”手指敲击电脑键盘的声音。
整个时间都花费在翻译身上。
很久没有这么全身心投入一件事情,满足而充实。
叶曦的翻译速度非常快。
仅仅两日半,靠接各种翻译工作室小单子,她已经挣下近八百块。
小工作室付款比公司随意。
公司很多都要等到某月某日发工资,财务才统一结账。
重要的是,她与各翻译工作室建立微弱的友好关系。他们对她的翻译成果非常满意。
别人的翻译是任务。
她的翻译是一件接近完美的作品。
每一个词汇都贴合度非常高,格式也是按照最贴合形式来,工作室拿回去可直接使用。
再接新单时,她的翻译价格已经在当前工作室内,涨到普通英译百元每千字,其中越困难的工作价格还会上幅度调节,属菜鸟中最高价。
她开始有小范围的挑选资格,比如去挑选价格更高的汉译英c汉译德。
做过译员都知道,外语译汉语会更容易上手。