重生明星音乐家追书网更新最快,(请牢记追书网网址:https://www.zhuishu5.com)

    加奈子的声音并不大,但周围几个姑娘都听得清楚,这样程度的翻译,对她来说也完全没难度。

    就连王紫梓和林宝卿她们,都知道其中那些汉字的意思,再经过加奈子翻译之后,整首歌曲的意思也就完全弄明白了。

    比如,第一句歌词中,秋,夜,旅,空几个汉字就足以点出背景来。

    但由于中日文化的差异,林宝卿她们虽然嘴上没说出来,但总感觉歌词似乎太简单了些,和中,“长亭外,古道边,芳草碧连天”这样优美的歌词完全没得比。

    不过她们也知道不同文化下,歌词表达的不同,就像很多英文歌曲,真翻译过来的话,也是挺没意思的,浅显直白得很。要听之前那些大火过的韩流神曲之类的,更是完全没内涵,要么爱得死去活来,要么连表达悲伤欢喜等情绪的歌词都表达得不忍直视。

    直译过来的话,也确实会造成这样的错觉。

    等秦放歌把这首的主旋律和歌词都完成之后,同步翻译完成的加奈子还跟他道歉,“不好意思,感觉我并没有翻译出其中的精髓来。”

    秦放歌笑得却很开心,“没什么,按照字面意思来就行!而且我觉得,听不懂其实更好哈哈!可以多听几遍都不会觉得腻味。”

    “但要在懂日文或者直接就是日本人听来的话,这样一首歌曲,绝对算得上是经典之作了!”姑娘们虽然嘴上不说,但加奈子其实是清楚她们想法的,莫说她们,她要不是从小在日本的文化氛围下长大的话,也同样会这样看的。

    林宝卿则是抬眼望着身边秦放歌说,“要不你再给翻译得文雅一点?不用完全按照字面意思来,你自己填的词,应该最了解的”

    黄静王紫梓她们都纷纷点头,“我们看好你哦!”

    秦放歌苦笑说他自己在作词上其实没什么天分,可大家都笑着叫他不要谦虚,还说保证不笑话他。

    于是,他就在众人的注目之下,写下颇为文雅的词来,他虽然是习惯了用电脑手机打字,但得益于强大的肌肉控制和肌肉记忆能力,硬笔书法水平还是不差的,几行行楷写得端平种子,中规中矩。

    旁边林宝卿加奈子王紫梓她们看他笔起笔落,写出优美动人的,近乎诗词的歌词来。

    “西风起,秋渐深,秋容动客心。

    独自惆怅叹飘零,寒光照孤影。

    忆故土,思旧人,高堂念双亲。

    乡路迢迢何处寻,觉来归梦新。”

    很快,秦放歌就被她们一顿数落,“秦放歌也太谦虚了,还说自己不会填词?”

    在他听来,就像是在说,“常威!你还说你不会武功!”

    这本来也不是他翻译的,而是歌词作者李叔同翻译过来的,他现在还没那样高的文学素养。当然,即便说出来她们也不见得会相信,他也没必要自寻烦恼,硬着头皮承认下来就好。他甚至还自欺欺人的想,她们

-->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录