灵感少女追书网更新最快,(请牢记追书网网址:https://www.zhuishu5.com)
第六节课。由于英文老师说:「下堂课就从座号十号开始解答」,因此座号十二号的我回到家后,便马上坐在自己房内的书桌前用功。左边摆着课本,而摊开放在右边的笔记本上已经写了好几行日文译文。我的目光追逐着课本里的英文字,在脑海中瞬间翻成日文后,就以娟秀的字迹书写在笔记本上。我心中模模糊糊地想着:这样好像魔法哦。
我的名字叫做园原八重,是个十七岁的高二学生。此刻,我正让附在我身上的幽灵帮我预习英文。
我家从很久以前就是名门世家,而且这个家族的长女历代都是灵媒也就是拥有让幽灵附身的能力。不论是我的外婆园原绢代、或是老妈园原亚美,她们全都活用了灵媒体质而名利双收。
外婆让一名已经过世的名日本画家附在她身上作画,靠着出售他的画致富。之后,外婆为了寻求更高层次的画坛巨匠远渡法国,于当地邂逅一位风度翩翩的法国男子,并在二十二岁结婚。但是很遗憾的,外公在我八岁时过世了,外婆就成了寡妇但她总是保持开朗愉快的笑容,现在每天过着追逐杰尼斯偶像与发掘美少年的忙碌日子。这样的外婆让我觉得很丢脸,真希望她能够收敛一些。外婆至今仍是偶尔会接作画工作,听说一幅画价值数千万日币。而我也非常喜欢外婆应该说是附在外婆身上的大师所作的画。
老妈则是把身体借给一名死去的大文豪,让他执笔写作,过着坐享版税的生活。在她二十岁的时候,老妈要求在她常光顾的法国餐厅里当厨师的远藤友人辞去工作,以专职家庭主夫的身分入赘园原家。也正因为如此,现在我家的所有家事全都由老爸负责。老妈基于光靠版税就已经够用一辈子的判断下,十年前就干脆地停止一切写作,现在每天都把时间花费在盆栽养植和电玩游戏的兴趣上。
生长在这种环境下的我,与外婆和老妈相较之下能力似乎略逊一筹,在灵感上也与她们有许多不同的差异。
〔两人〕对幽灵的能力看得见形体、听得见声音、接触时思考相通。
〔我〕对幽灵的能力看不见形体、只有接触时听得见声音、接触时灵魂能完全洞悉我的思考,但我却无法得知灵魂的想法。
为什么会有这么大的差距啊?真是不公平。
在精神或肉体上,附身中的灵魂皆是全权掌控。至于我的场合,则是只有身体会擅自行动,意识却完全保持清醒。由于彼此的思考互通,我与灵魂可以在脑海中进行对话。只不过,虽然身体彻底由灵魂移动控制,但灵魂却不能无视我的意志自行出声说话。所以在附身状态下,唯有说话的权力是由我掌握。
不论是附身中保有自己的意识,还是灵魂无法说话这点,或许都是因为我的灵媒能力较弱所致不过这点倒是让我十分庆幸。想用我的声音迳自发言?别开玩笑了!
此刻附在我身上的幽灵名叫高野美果。她生前是个即使在东京大学,也经常维持名列前茅的才女。她在我小学四年级时以二十二岁之龄骤逝。那时是冬天的黄昏,在一片将双眸染上橙色的余晖中,我第一次听见幽灵的声音。那是在我眼前逐渐冰冷、已经死亡的美果姊声音从此以后美果姊就一直陪伴在我身旁。对我来说,美果姊是我的挚友、姊姊、良师,同时也是非常重要的存在。
(写完了喔~~总之我把整段话都翻译出来了写到这里可以吗?)
美果姊的思考传达过来。似乎在我脑筋一片模糊时作业就已经结束了。
『好快哦!其实写到一半就可以了,谢谢你。』
当我如此心想时,脸部的肌肉顺势牵动,我明白自己在笑但此刻操纵我身体的人是美果姊,所以换句话说是美果姊在笑。
(哪里哪里,不用客气,这全是为了可爱的八重呀!好啦,我该出来啰。)
才刚想完,美果姊就马上屏住呼吸从我的身体抽离而出。当灵魂抽离附身对象时,会有一种紧贴在脊椎骨上的寒气,咻地一声从头顶离开的感觉,不是很舒服。
当我念出写在笔记本上的译文时,随即发现有些地方竟然写着:
【大叔笑了笑说:「先别管那件事了,要不要跟我溜出派对啊?」】
【他问母亲:「那位老爷爷是从哪来的?是『什么』袋(注l)呀?」】
我发现许多翻译里含带美果姊恶作剧的成份。
「拜托,美果姊!不要在翻译时随便加这种搞笑句子啦!」
我坐在椅子上转动上半身回过头去,对
-->>
第六节课。由于英文老师说:「下堂课就从座号十号开始解答」,因此座号十二号的我回到家后,便马上坐在自己房内的书桌前用功。左边摆着课本,而摊开放在右边的笔记本上已经写了好几行日文译文。我的目光追逐着课本里的英文字,在脑海中瞬间翻成日文后,就以娟秀的字迹书写在笔记本上。我心中模模糊糊地想着:这样好像魔法哦。
我的名字叫做园原八重,是个十七岁的高二学生。此刻,我正让附在我身上的幽灵帮我预习英文。
我家从很久以前就是名门世家,而且这个家族的长女历代都是灵媒也就是拥有让幽灵附身的能力。不论是我的外婆园原绢代、或是老妈园原亚美,她们全都活用了灵媒体质而名利双收。
外婆让一名已经过世的名日本画家附在她身上作画,靠着出售他的画致富。之后,外婆为了寻求更高层次的画坛巨匠远渡法国,于当地邂逅一位风度翩翩的法国男子,并在二十二岁结婚。但是很遗憾的,外公在我八岁时过世了,外婆就成了寡妇但她总是保持开朗愉快的笑容,现在每天过着追逐杰尼斯偶像与发掘美少年的忙碌日子。这样的外婆让我觉得很丢脸,真希望她能够收敛一些。外婆至今仍是偶尔会接作画工作,听说一幅画价值数千万日币。而我也非常喜欢外婆应该说是附在外婆身上的大师所作的画。
老妈则是把身体借给一名死去的大文豪,让他执笔写作,过着坐享版税的生活。在她二十岁的时候,老妈要求在她常光顾的法国餐厅里当厨师的远藤友人辞去工作,以专职家庭主夫的身分入赘园原家。也正因为如此,现在我家的所有家事全都由老爸负责。老妈基于光靠版税就已经够用一辈子的判断下,十年前就干脆地停止一切写作,现在每天都把时间花费在盆栽养植和电玩游戏的兴趣上。
生长在这种环境下的我,与外婆和老妈相较之下能力似乎略逊一筹,在灵感上也与她们有许多不同的差异。
〔两人〕对幽灵的能力看得见形体、听得见声音、接触时思考相通。
〔我〕对幽灵的能力看不见形体、只有接触时听得见声音、接触时灵魂能完全洞悉我的思考,但我却无法得知灵魂的想法。
为什么会有这么大的差距啊?真是不公平。
在精神或肉体上,附身中的灵魂皆是全权掌控。至于我的场合,则是只有身体会擅自行动,意识却完全保持清醒。由于彼此的思考互通,我与灵魂可以在脑海中进行对话。只不过,虽然身体彻底由灵魂移动控制,但灵魂却不能无视我的意志自行出声说话。所以在附身状态下,唯有说话的权力是由我掌握。
不论是附身中保有自己的意识,还是灵魂无法说话这点,或许都是因为我的灵媒能力较弱所致不过这点倒是让我十分庆幸。想用我的声音迳自发言?别开玩笑了!
此刻附在我身上的幽灵名叫高野美果。她生前是个即使在东京大学,也经常维持名列前茅的才女。她在我小学四年级时以二十二岁之龄骤逝。那时是冬天的黄昏,在一片将双眸染上橙色的余晖中,我第一次听见幽灵的声音。那是在我眼前逐渐冰冷、已经死亡的美果姊声音从此以后美果姊就一直陪伴在我身旁。对我来说,美果姊是我的挚友、姊姊、良师,同时也是非常重要的存在。
(写完了喔~~总之我把整段话都翻译出来了写到这里可以吗?)
美果姊的思考传达过来。似乎在我脑筋一片模糊时作业就已经结束了。
『好快哦!其实写到一半就可以了,谢谢你。』
当我如此心想时,脸部的肌肉顺势牵动,我明白自己在笑但此刻操纵我身体的人是美果姊,所以换句话说是美果姊在笑。
(哪里哪里,不用客气,这全是为了可爱的八重呀!好啦,我该出来啰。)
才刚想完,美果姊就马上屏住呼吸从我的身体抽离而出。当灵魂抽离附身对象时,会有一种紧贴在脊椎骨上的寒气,咻地一声从头顶离开的感觉,不是很舒服。
当我念出写在笔记本上的译文时,随即发现有些地方竟然写着:
【大叔笑了笑说:「先别管那件事了,要不要跟我溜出派对啊?」】
【他问母亲:「那位老爷爷是从哪来的?是『什么』袋(注l)呀?」】
我发现许多翻译里含带美果姊恶作剧的成份。
「拜托,美果姊!不要在翻译时随便加这种搞笑句子啦!」
我坐在椅子上转动上半身回过头去,对
-->>
本章未完,点击下一页继续阅读