“卡洛斯先生是个律师”
亨利理所当然的摊摊手“除非我需要他为我进行无罪辩护否则我可不准备对他说一个字母的实话。” “我会牢记这句忠告的”卫燃用开玩笑的语气附和了一句并且不出意外的让亨利轻轻拍打着饱含脂肪的啤酒肚哈哈大笑。
趁着卫燃将这小小的玩笑翻译成汉语的功夫亨利也费力弯下腰从一个弹药箱里取出了两个不锈钢饭盒放在桌子上打开这俩饭盒里放着的全都是各种颜色口味的英式点心。
“尝尝吧这是今天早晨我让罗伯特去布莱顿最有名的甜品店买的味道非常不错。”亨利换上英式英语朝着穗穗和陆欣妲招呼道。
直到这俩姑娘各自捏起一块点心亨利这才换上法语继续说道“维克多先生说回我刚刚提到的那部老电影吧。”
“您请讲”卫燃说着同样拿起了一块点心尝了尝。
“那部电影讲的是一架英国的惠灵顿轰炸机在夜间突袭斯图加特的时候失事坠毁了跳伞的机组成员经历了很多困境才逃到了外海并且爬到了一个德国救援浮标还俘虏了两名同样遭遇的德国飞行员。
当然就像绝大多数童话故事的结尾都很美好一样电影的最后肯定是英国军舰赶来拖走了救援浮标并且解救了这些飞行员。”
“所以”
“维克多先生我希望你能帮我找到那座浮标背后的故事。”
亨利说这话的时候那双眼睛里甚至冒出了光“我也想拍一部电影就以那座浮标背后的故事为原型1
“所以”
卫燃稍稍组织了一下语言“所以您绕了这么大的圈子邀请我过来只是为了想拍一部电影?”
“是由你来担任历史指导的电影”亨利有些较真儿的纠正道。
“这个有区别吗?”卫燃哭笑不得的问道他想到了各种可能但却唯独没想到这么个情况。
“当然有区别”
亨利显然误会了卫燃的意思颇有些得意的解释道“我直接邀请你过来拍电影你肯定没兴趣。但是我故意把佣金的价码开的那么低您还是愿意来了。所以在见到你的那一刻我就知道你肯定也是被那座浮标背后的故事给吸引来了。”
“额”卫燃可不上这个当洒几滴眼泪和擤一把鼻涕再说两句不要钱的漂亮话捧一捧就想着让自己白打工?门儿——都没有!
万幸都不等卫燃表明自己的态度这位亨利先生便主动承诺道“当然我不会真的只支付那么少的佣金的这是对一位历史学者的侮辱。我准备拿出”
“亨利先生”卫燃在对方说出价码之前开口拦住了后半截话“请稍等一下。”
“佣金的问题先不急”
卫燃明智的跳过了这个话题“我们不如先说说那座浮标怎么样?我想知道您第一次见到它是什么时候更想知道这座浮标的原主人是谁以及原主人是在哪里发现它的。
显而易见即便最狂躁的飓风也不可能把那座浮标从海里完好无损的带到那座农场里。”
“这么说你同意”
“不不不这只是前提的询问。”
卫燃清晰的表明了自己的态度“我甚至都没有机会仔细看过谷仓的柜子里收藏的那些东西只凭看一眼那座浮标可没办法决定要不要接受这份工作。
更何况您还想就那座浮标背后的历史拍摄电影所以我要更加谨慎一些。只有在我决定接受这份工作之后才会考虑和您谈佣金以及电影拍摄等等问题。
而且我相信您肯定知道我是一家电影制片厂的股东所以我们的合作不是这么草率的在一座帐篷里就能谈妥的。”
“确实如此”
亨利拍了拍脑门儿“所以你打算先听故事还是打算先回去看看那个铁皮柜子的里的东西?真是抱歉我本来确实准备把收藏柜的钥匙留下来的。”
“先听故事吧”
卫燃面带微笑的说道“您可以用英语来讲这个故事我虽然听不懂但我们带了翻译的总不能让她一直忙着消灭这些美味的甜品不工作对吧?”
“如您所愿”
亨利用法语说出了最后一句话随后换上了英语不急不缓的开始讲起了他和那座浮标的故事。
(本章完)