无职转生~到了异世界就拿出真本事~追书网更新最快,(请牢记追书网网址:https://www.zhuishu5.com)

p;  是贝修先生。

    “恐怕,我们这边是情报量最少的吧。

    我们这边,接到了枢机卿的请求。

    说是要我们去取回想杀害神子,对国家造成损害的人的尸首”

    对国家造成损害。

    这一点,只要看看扎诺巴的存在就能明白,‘神子’对国家来说是重要的资产。

    即使说受到米里斯教团的管理,当成私人物品,对国家来说要是存在消失的话也会很困扰吧。

    至少,是无法无视请求的程度。

    “但是,一到现场只看到晕倒的护卫,神子也被抓走了。而且,诱拐的犯人还像这样子,愤怒地回到现场,主张着自己的正当性”

    贝修这么说完,用锐利的眼神瞪向枢机卿。

    “接受的要求和现状前后矛盾。因此,现在请让我保持中立的立场”

    贝修这么说着,坐回了坐位。

    教皇用和蔼的微笑,将视线投向枢机卿。

    “枢机卿阁下,请您务必,说明一下提出这样的要求的理由”

    务必,不是看着我,而是看着卢迪乌斯大人说”

    枢机卿保持面无表情地站起来。

    从刚才的话听来,意思是枢机卿在搞鬼对吧。

    “在我这边,接到了拉特利亚家的人送来的通报。

    说是路上有人在谈论着要诱拐神子这种危险的话题……”

    拉特利亚家的人说在路上……。

    啊,难不成,第二次去克蕾雅的家回程的时候,有谁跟在后面也说不定。

    虽然完全没有注意到,但引起了那么大的骚动之后不欢而散的。

    担心会不会干出什么坏事,才让一个人左右来看看情况的也说不定。

    就算不是这样,讲话的时候是在路上。

    被谁听到也不奇怪。

    而那偶然地传入了拉特利亚家耳中的可能性也十分之高。

    正所谓隔墙尤尔。

    告密者尤尔是不管哪里都存在的。

    (译注:上两句原文是壁に耳あり正直メアリーだ,而隔墙有耳的日文是壁に耳あり障子に目あり,两句话念起来很像但意思完全不一样;隔墙有耳日文直翻是墙上有耳门上有眼,而本句直翻是墙上有耳其实是玛丽)

    “想着那个人是谁而调查之下,发现是卢迪乌斯.格瑞拉特先生。

    按照部下的调查,卢迪乌斯先生利用了和泰蕾莎的关系,巧妙地接近神子大人”

    枢机卿如是说。

    本来的话,像那样的通报就算无视也不成问题。

    像那样的恶作剧是家常便饭,而且只是在路上讲了坏话,神殿骑士也没那么闲。

    但是,我和魔族的交际也很深,和主张迎合魔族的教皇大人之孙也有亲友的关系。

    再加上,也和拉特利亚家断绝了关系,身上抱着某些问题。

    更何况,实际上卢迪乌斯和拉特利亚家发生纠纷之后,马上就快速接近了神子。

    决定性的一点,就是卢迪乌斯确实有能支开神子护卫的注意力拐走神子,将其杀害的能力。

    动机与能力都十足。

    “因此,我才先下手为强的”

    “原来如此……但是,和圣堂骑士团的证词有些出入呢。诱拐和杀害,含意上也相当不同”

    “恐怕,是负责联络的人,表现得稍微有点夸张了吧”

    枢纽卿一脸不以为意地说。

    但是,看这状况,他的想法显而易见。

    想带成我是成杀害神子未遂的犯人,而其背后是教皇在操纵的情况。

    但遗憾的是你的宝贝神殿骑士们败北了。

    这样就很清楚我不仅是神子,连神殿骑士都没有打算要杀害了。

    “那么,在听

-->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录