第60章(第1页/共4页)
简·爱追书网更新最快,(请牢记追书网网址:https://www.zhuishu5.com)
此外,遗产、遗赠这类字眼伴随着死亡、葬礼一类词。我听到我的叔父,我唯一的一位亲戚故去了。打从知道他存在的一天起,我便怀着有朝一日要见他的希望,而现在,是永远别想见他了。而且这笔钱只留给我。不是给我和一个高高兴兴的家庭,而是我孤孤单单的本人。当然这笔钱很有用,而且独立自主是件大好事——是的,我已经感觉到了,那种想法涌上了我心头。
“你终于抬起头来了,”里弗斯先生说,“我以为美杜莎已经瞧过你,而你正变成石头——也许这会儿你会问你的身价有多少?”
“我的身价多少?”
“啊,小得可怜!当然不值一提——我想他们说两万英镑,但那又怎么样?”
“两万英镑!”
又是一件惊人的事情——我原来估计四五千。这个消息让我目瞪口呆了好一会儿。我从没有听到过圣·约翰先生大笑过,这时他却大笑起来。
“嗯,”他说,“就是你杀了人,而我告诉你你的罪行已经被发现了,也不会比你刚才更惊呆了。”
“这是一笔很大的款子——你不会弄错了吧?”
“一点也没有弄错。”
“也许你把数字看错了——可能是两千?”
“它不是用数字,而是用字母写的——两万。”
我再次感觉到颇像一个中等胃口的人,独自坐在可供一百个人吃的盛宴面前。这会儿里弗斯先生站起来,披上了斗篷。
“要不是这么个风雪弥漫的夜晚,”他说,“我会叫汉娜来同你做伴。你看上去太苦恼了,不能让你一个人呆着。不过汉娜这位可怜的女人,不像我这样善于走积雪的路,腿又不够长。因此我只好让你独自哀伤了。晚安。”
他提起门闩时,一个念头蓦地闪过我脑际。
“再呆一分钟!”我叫道。
“怎么?”
“我不明白为什么布里格斯先生会为我的事写信给你,或者他怎么知道你,或者设想你住在这么个偏僻的地方,会有能力帮助他找到我呢?”
“啊,我是个牧师,”他说,“而奇奇怪怪的事往往求牧师解决。”门闩又一次格格响了起来。
“不,那不能使我满意!”我嚷道。其实他那么匆忙而不作解释的回答,不但没有消除,反而更激起了我的好奇心。
“这件事非常奇怪,”我补充说,“我得再了解一些。”
“改天再谈吧。”
“不行,今天晚上!——今天晚上!”他从门边转过身来时,我站到了他与门之间,弄得他有些尴尬。
“你不统统告诉我就别想走。”我说。
“现在我还是不讲为好。”
“你要讲!——一定得讲!”
“我情愿让黛安娜和玛丽告诉你。”
当然,他的反复拒绝把我的焦急之情推向了高潮:我必须得到满足,而且不容拖延。我把这告诉了他。
“不过我告诉过你,我是个铁石心肠的男人,”他说,“很难说服。”
“而我是个铁石心肠的女人——无法拖延。”
“那么,
-->>
此外,遗产、遗赠这类字眼伴随着死亡、葬礼一类词。我听到我的叔父,我唯一的一位亲戚故去了。打从知道他存在的一天起,我便怀着有朝一日要见他的希望,而现在,是永远别想见他了。而且这笔钱只留给我。不是给我和一个高高兴兴的家庭,而是我孤孤单单的本人。当然这笔钱很有用,而且独立自主是件大好事——是的,我已经感觉到了,那种想法涌上了我心头。
“你终于抬起头来了,”里弗斯先生说,“我以为美杜莎已经瞧过你,而你正变成石头——也许这会儿你会问你的身价有多少?”
“我的身价多少?”
“啊,小得可怜!当然不值一提——我想他们说两万英镑,但那又怎么样?”
“两万英镑!”
又是一件惊人的事情——我原来估计四五千。这个消息让我目瞪口呆了好一会儿。我从没有听到过圣·约翰先生大笑过,这时他却大笑起来。
“嗯,”他说,“就是你杀了人,而我告诉你你的罪行已经被发现了,也不会比你刚才更惊呆了。”
“这是一笔很大的款子——你不会弄错了吧?”
“一点也没有弄错。”
“也许你把数字看错了——可能是两千?”
“它不是用数字,而是用字母写的——两万。”
我再次感觉到颇像一个中等胃口的人,独自坐在可供一百个人吃的盛宴面前。这会儿里弗斯先生站起来,披上了斗篷。
“要不是这么个风雪弥漫的夜晚,”他说,“我会叫汉娜来同你做伴。你看上去太苦恼了,不能让你一个人呆着。不过汉娜这位可怜的女人,不像我这样善于走积雪的路,腿又不够长。因此我只好让你独自哀伤了。晚安。”
他提起门闩时,一个念头蓦地闪过我脑际。
“再呆一分钟!”我叫道。
“怎么?”
“我不明白为什么布里格斯先生会为我的事写信给你,或者他怎么知道你,或者设想你住在这么个偏僻的地方,会有能力帮助他找到我呢?”
“啊,我是个牧师,”他说,“而奇奇怪怪的事往往求牧师解决。”门闩又一次格格响了起来。
“不,那不能使我满意!”我嚷道。其实他那么匆忙而不作解释的回答,不但没有消除,反而更激起了我的好奇心。
“这件事非常奇怪,”我补充说,“我得再了解一些。”
“改天再谈吧。”
“不行,今天晚上!——今天晚上!”他从门边转过身来时,我站到了他与门之间,弄得他有些尴尬。
“你不统统告诉我就别想走。”我说。
“现在我还是不讲为好。”
“你要讲!——一定得讲!”
“我情愿让黛安娜和玛丽告诉你。”
当然,他的反复拒绝把我的焦急之情推向了高潮:我必须得到满足,而且不容拖延。我把这告诉了他。
“不过我告诉过你,我是个铁石心肠的男人,”他说,“很难说服。”
“而我是个铁石心肠的女人——无法拖延。”
“那么,
-->>
本章未完,点击下一页继续阅读