为君剑歌追书网更新最快,(请牢记追书网网址:https://www.zhuishu5.com)

算不上是折腾。据他所了解徐福当初可是为了完成一件非常伟大的任务。

    “彼はこれがでたらめではない。当时の中原分裂は七つの国になり、年间の争いや戦乱が続いた。その后、秦と呼ばれる国は、秦の始皇帝に率いられて、他の6カ国を灭び、中原の唯一の主人になった。”(不不不,他这并不算是胡闹。当时的中原分裂成为七个国家,连年纷争、战乱不休。后来一个叫做秦的国家在他的皇帝秦始皇的带领下,消灭了其他的六个国家,成为整个中原唯一的主人。)

    古代秦朝的始皇帝的壮举让藤原臧海感觉到非常吃惊,没想到竟然还有这么厉害的人物。

    “この秦王朝の皇帝はまだ本当にすごいとは思っていたが、中原が千六百年以上前にこのような英雄豪傑を持つとは思わなかった。今の日には、国の势力が分裂していて、二十年の间に非常に激しい戦争が起きると信じています。日昇国がこのような人材が存在すれば、各国が治まっていない戦乱を速やかに鎮めることができ、日昇国は一時的な平和を得ることができるだろう。”(这个秦朝皇帝还真的是很厉害,没想到中原一千六百多年之前能有这样的英雄豪杰。现在日升国的势力分裂的比较严重,相信二三十年之内也会爆发非常严重的战争。日升国要是能有这样的人才存在的话,肯定能很快地平息各方未平息的战乱,让日升国得到一时的和平。)

    藤原臧海也没有把话说的太绝,最后一句当中他也只是提到了“一时”这个词,毕竟人的精力也不能永远保持旺盛。

    “あなたの言うこともそうだ。この时期皇帝は生命の中で最も精力的な青春を中原の大业の上で统一した。彼の次の人生の中で、彼は自分がどんなに强くても、生命の最后の敌に胜つことができなかった。そのため、彼はできる限り全国的に寿命を延長させることができ、長生不死の神薬を求めていた。”(你说的也没错,这位始皇帝把生命中最旺盛的青春用在了统一中原这个大业上面。在他接下来的人生当中,他逐渐地感觉到了就算是自己再强大,也战胜不了生命最终的敌人—死亡。所以,他就想尽办法在全国范围内寻找能够让他可以延长寿命、甚至是长生不死的神药。)

    “ああ、それはわかりました。彼は、彼が長生不死の薬を探しに行かせたのだ。徐福という人の社会的な経験と豊かな学識のおかげで、皇帝は必ず彼の体に大きな期待を寄せており、彼は長生不死の薬を見つけることができると信じています。しかし、この世界には、このような人间を永远に不死の神薬にすることができますか?”(哦,那我大概明白了。徐福应该就是他派出去寻找长生不死药的人了。凭借徐福这个人的社会经历和丰富学识,始皇帝一定在他身上寄托了很大的期望,相信他一定可以找到长生不死药。可是,这个世界上真的有这种可以让人长生不死的神药么?)藤原臧海好的问道,就像是一个刚刚学习的小生一样。

    翻译把手放到他的前胸上,然后又放回自己的胸口上面。就好像是非常简单的问题,藤原明知故问一样。

    “おじいさんを見てください,私のおじいさんを見てください。この世界にはこの薬が全くないことが分かるはずだ。大明はなく、我々の日昇国もない。そうでなければ、二人の老人が老いてはならないほど速い。だから、始皇帝のこのような行动は、彼自身の老化を速めて、自分の死をより速くすることになる。また、当時の徐福は、世界の中に不死の薬がないことを知っていたのだというが、かえって出発する心はかえって強くなったという。”(你看看你的爷爷,再看看我的爷爷。你应该就会明白这个世界上根本没有这种药,大明没有、我们日升国也更不会有。要不然他们两个老人家也不可能衰老的这么快。所以说始皇帝这样的行为无疑会加快他自己的衰老,让自己死的更快。而且有的人说,据说当时徐福是知道世界上根本没有长生不死药,但是出发的心反而更加坚定。)

    “どうして?”(为什么?)藤原问道,他有些不理解当时徐福的这种想法。“そのような神の薬がないことを知っていても、秦国を离れて、徐福は始终の皇帝を里切るつもりだったのだろうか。?”(即使是知道根本没有这种神药也要离开秦国,徐

-->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录