我的导演养成计划追书网更新最快,(请牢记追书网网址:https://www.zhuishu5.com)

和他弟弟叫成一辈儿了。老大老二老三,嘿嘿,团团圆圆整整齐齐……徐老师,您真的生气了?”

    徐一阳冷哼了一声“叫三叔!”

    ……

    “哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!”餐厅里,师父笑的整个人前仰后合。

    “师父您别笑了!”我大囧,脸上迅速蹿红。

    徐一阳喝了口水,“罗导,还真让你说对了,你的这个小丫头,还真是色令至昏!”

    我弱弱的看着他,“徐老师……”

    师父停下来,“叫三叔!”

    “我……我错了还不行吗”???

    师父和徐一阳相识而笑,我只能戳戳筷子。“徐老师,小岛藤井先生刚刚到底说了什么呀?”

    徐一阳板着脸“叫三叔!”

    “好吧三叔……你快告诉我呀我都快急死了!”

    徐一阳不紧不慢,“他刚刚说我看起来年轻原来已经有这么大一个侄女儿了。”

    说完师父又是捧腹大笑,差点儿没滚到桌子底下。

    我窘的不行“啊?”

    “我这也算目睹了自己的粉丝爬墙现场吧?”

    “哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!”徐一阳说完师父终于如愿滚到了桌子底,我捂着脸不敢看他。

    ……

    跟着梁叔开剧本研讨会的时候我才知道原来小岛藤井饰演的就是猥-亵我具有心理疾病的警察继父,在我死后他得到心理救赎最后以死谢罪。

    我猜想师父一定早就知道是小岛藤井饰演我的继父,故意联合梁叔一起看我笑话。最后知道真相的我眼泪掉下来,一直低着头,也不好意思看小岛藤井。

    有助理在旁边,沟通的过程还算顺利。但我很奇怪,我们两个语言不一样,到时候要怎么进行磨合?尤其是,小岛藤井先生的台词问题。电影要是找配音,应该会很尴尬吧…连口型都对不上。

    我的疑问被梁叔搬到了台面上,解决的措施是在我学习表演课的两个月时间里,小岛藤井也需要恶补中文。这对于我们来说,都是一个不小的挑战。

    不仅硬件设施配置跟不上,我和小岛藤井在主机构成上也有着异曲同工之处。

    那就是,初在北京长住的我们,在换季的时候,都双双病倒了。

    我最近看新闻,真是什么什么流感盛行的时候。小岛藤井先生的翻译助理有事请假外出,我们两个只能用英语完成基本沟通。

    我看那个流感的专业名词不是很好翻译,生怕说错,就又拉来了徐一阳陪同我们去医院。

    师父他们7月中旬才开机,徐一阳最近很闲,也乐得被我抓工。所以我指使起来也毫不带含糊的。

    “症状有点像H7N9流感症状,你们最好入院观察几天。”

    医生说完,徐一阳转过头对小岛藤井用日语翻译了一遍。

    该不会是要住院吧…我弱弱的举起手:“可以回去观察吗?”

    医生没有搭理我,把目光转向小岛藤井:“外国人?”

    徐一阳一听,也把头转过来了,“对。”

    “那就麻烦了,我们申请专家鉴定一下是不是流感。”

    原来外国人在国内就医程序这么复杂…还得请专家?我把我的疑问转给徐一阳,他说:

    “可能是担心感染流感,后续麻烦。没事,我看你们也不是很严重,有专家的鉴定更好。”

    于是我和小岛藤井在医生的带领下迷迷糊糊进了主任办公室。

章节目录