盾之勇者成名录追书网更新最快,(请牢记追书网网址:https://www.zhuishu5.com)

在说话的时候会中途中断一下。大概是在用各种不同的语言说话吧。

    [兄长大人,不要在用各种语言说话了,这对尚文大人太不敬了!]

    阿朵拉从背后对佛乌璐使用了突刺,佛乌璐在那边发出了惨叫声。

    这个妹妹还真是手下不留情啊。

    [喂…阿朵拉,我只是想和那家伙确认一下而已!尤其是我最后说的那句话。]

    佛乌璐他,[在你听起来(世界之盾语),我说的话,(梅洛马格语)听得懂么?(似乎是某种听起来很激烈的语言)。]这么询问我了。

    最后的那部分似乎是连阿朵拉都不知道的语言。

    [听得懂么?是这句话吧?尚文大人]

    听到拉芙塔莉雅的话我点了点头。

    [受用这武器的影响,对话会被翻译。哪怕是少数民族的语言也能够听懂么?]

    魔物的语言无法翻译这点算不算缺点呢,还是说得救了?

    要是能和魔物对话的话那就麻烦了。

    说起来,从菲萝,拉托还有温蒂雅那里也能感受到这一点。

    [相当方便的能力啊。]

    [顺便一提最后的那个是什么语言?]

    [以前的部下教的,世界之盾边境的方言。]

    连方言都没问题…真是太棒了。

    如果不是因为有勇者的立场在,去当翻译挣钱也可以的吧。

    [赛亚特领也是有专门的方言哦。]

    [怎么都可以啦。不过像佛乌璐和阿朵拉那样会多种语言比较好呢。]

    基尔和其他卢罗娜村出身的奴隶们基本都是说的梅洛马格普通话。那么拉芙塔莉雅的双亲说的是什么呢?

    [萨蒂娜,库迪洛说的是什么语言?]

    [虽然有点差别不过基本上适合世界之盾的语言一样哦。自由之盾那里的语言也差不多一样。]

    看起来是亚人通用语言啊。

    [因为尚文酱不太清楚所以就和你说明一下吧,在泽尔托布鲁这个国家,会多种语言会有很多便利的地方。]

    [因为各种语言都有,对吧。]

    泽尔托布鲁感觉是一个相当多元化的国家。

    有着各种各样的人,所以没必要搞人种差别。

    [还有霍布雷通用语哦。那个才是主流。]

    [原来如此。]

    勇者生活的国家意味着高贵的地位….贵族们喜欢的语言么。

    在过去的英国,语言的用法也是根据阶级来区分的,霍布雷说不定也有类似的文化。

    同样有家不能回的我,是非常能够理解想回家的那种心情。

    [可以的话想去看看。想看看阿朵拉的家

-->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录