第54章 【Chapter.51】(第2页/共4页)
[HP]银与墨绿[汤姆里德尔同人]追书网更新最快,(请牢记追书网网址:https://www.zhuishu5.com)
,我面前的大蛇目光中的敌意丝毫未消减。汤姆·里德尔伸出手,享受纳吉尼表现出的温顺服从。他用蛇语说了些什么,这条大蛇看上去安静了些。只有狡猾的黄眼睛不时偷偷打量我。
我从来就没喜欢过这条蛇。她太谄媚,也太残忍。她可以轻易夺取一个拉文克劳的生命,仿佛这只是本能。当我对卡拉多克?迪尔伯恩施展杀戮咒时,其实我在犹豫和害怕——我在杀死一个比自己强大得多的灵魂和意志。我感到畏惧,即使拿着魔杖的人是我。
为活着而残忍和为残忍而活着是两种截然不同的生活。它们相互厌恶彼此。
我又想起亚历克斯。
奇怪,在我生命中有无数人死去。他们成为了卷宗上的一个个黯淡的名字,或者预言家日报新闻头版褪色照片中的人物。我在魔法部工作了五年,惟一交情比较好的阿米莉亚和本吉都已经去世。亚历克斯的死亡比他们还要早,他的死明明应该是更久远且更容易遗忘的东西,但我从见到纳吉尼的第一眼起,这种恨意就像是汹涌上涨的潮水,再也没有安静过。
现在想想我和亚历克斯的相处其实并没有持续很长时间。
我盯着纳吉尼的毒牙,思绪飘至了刚来魔法部报道的时候。赫奇帕奇出身的阿米莉亚·博恩斯的确是个不苟言笑的女巫,却常常会被我尖酸刻薄的学院偏见气得失去冷静——她是个正直的人。我给我的好搭档本吉·芬威克惹的麻烦则更多,如果不是我,他的儿子现在应该在格兰芬多,继续用魔法折腾无辜的蝴蝶。本吉也是个正直的人。我沉默地跟着汤姆·里德尔走出洞穴,人的生命真是太脆弱——他们难道是因为愚蠢而葬送了性命?难道里德尔也用这副面具成功地欺骗了他们?
他们只是太正直。我这样告诉自己。比你多的是正直,精明,果断,令人敬佩的巫师。别忘了因你而死在阿兹卡班的那些傲罗,这样想想阿不思·邓布利多的决定并没有错——我应该被关在阿兹卡班,而不是在黑魔王身边用小聪明冒险,挥霍作为生者才能拥有的肆无忌惮和愉悦。
在魔法部的这些年我失去了那么多的朋友和对手。我的确是个无耻懦弱的人,一个天生的黑巫师——可我尊敬他们,也决计不会忘记他们的死,更不会忘记是谁促成了这一切——是多琳·梅多斯这只苟且偷生的黑老鼠,她难辞其咎。
很惋惜,这些我的朋友对手和重要的人——他们都不是斯莱特林。立场和活着,我不得不选择后者。
是啊……他们都死了。但你切不可高傲地认为是愚蠢使他们失去生命——记住这些巫师比你可敬的多,多琳·梅多斯。
我的情绪突然有些低沉。汤姆·里德尔也许的确了解我在想些什么,只不过他不可能有与我一样的心情。
“我们到了。”汤姆·里德尔的话毫不留情冲破我的思考。他看着前方一栋像是废弃的木屋——或者说是木棚。荨麻丛生,荒地上面除了废弃的瓦砾之外,没有什么闪闪发光的东西。
&nb
-->>
,我面前的大蛇目光中的敌意丝毫未消减。汤姆·里德尔伸出手,享受纳吉尼表现出的温顺服从。他用蛇语说了些什么,这条大蛇看上去安静了些。只有狡猾的黄眼睛不时偷偷打量我。
我从来就没喜欢过这条蛇。她太谄媚,也太残忍。她可以轻易夺取一个拉文克劳的生命,仿佛这只是本能。当我对卡拉多克?迪尔伯恩施展杀戮咒时,其实我在犹豫和害怕——我在杀死一个比自己强大得多的灵魂和意志。我感到畏惧,即使拿着魔杖的人是我。
为活着而残忍和为残忍而活着是两种截然不同的生活。它们相互厌恶彼此。
我又想起亚历克斯。
奇怪,在我生命中有无数人死去。他们成为了卷宗上的一个个黯淡的名字,或者预言家日报新闻头版褪色照片中的人物。我在魔法部工作了五年,惟一交情比较好的阿米莉亚和本吉都已经去世。亚历克斯的死亡比他们还要早,他的死明明应该是更久远且更容易遗忘的东西,但我从见到纳吉尼的第一眼起,这种恨意就像是汹涌上涨的潮水,再也没有安静过。
现在想想我和亚历克斯的相处其实并没有持续很长时间。
我盯着纳吉尼的毒牙,思绪飘至了刚来魔法部报道的时候。赫奇帕奇出身的阿米莉亚·博恩斯的确是个不苟言笑的女巫,却常常会被我尖酸刻薄的学院偏见气得失去冷静——她是个正直的人。我给我的好搭档本吉·芬威克惹的麻烦则更多,如果不是我,他的儿子现在应该在格兰芬多,继续用魔法折腾无辜的蝴蝶。本吉也是个正直的人。我沉默地跟着汤姆·里德尔走出洞穴,人的生命真是太脆弱——他们难道是因为愚蠢而葬送了性命?难道里德尔也用这副面具成功地欺骗了他们?
他们只是太正直。我这样告诉自己。比你多的是正直,精明,果断,令人敬佩的巫师。别忘了因你而死在阿兹卡班的那些傲罗,这样想想阿不思·邓布利多的决定并没有错——我应该被关在阿兹卡班,而不是在黑魔王身边用小聪明冒险,挥霍作为生者才能拥有的肆无忌惮和愉悦。
在魔法部的这些年我失去了那么多的朋友和对手。我的确是个无耻懦弱的人,一个天生的黑巫师——可我尊敬他们,也决计不会忘记他们的死,更不会忘记是谁促成了这一切——是多琳·梅多斯这只苟且偷生的黑老鼠,她难辞其咎。
很惋惜,这些我的朋友对手和重要的人——他们都不是斯莱特林。立场和活着,我不得不选择后者。
是啊……他们都死了。但你切不可高傲地认为是愚蠢使他们失去生命——记住这些巫师比你可敬的多,多琳·梅多斯。
我的情绪突然有些低沉。汤姆·里德尔也许的确了解我在想些什么,只不过他不可能有与我一样的心情。
“我们到了。”汤姆·里德尔的话毫不留情冲破我的思考。他看着前方一栋像是废弃的木屋——或者说是木棚。荨麻丛生,荒地上面除了废弃的瓦砾之外,没有什么闪闪发光的东西。
&nb
-->>
本章未完,点击下一页继续阅读